“I saw it in a paper,” explained the American. “It gave the name and the church but not where the lady lived.”

“Then we had a talk as to what we should do, and Frank was all for openness, but I was so ashamed of it all that I felt as if I should like to vanish away and never see any of them again — just sending a line to pa, perhaps, to show him that I was alive. It was awful to me to think of all those lords and ladies sitting round that breakfast-table and waiting for me to come back. So Frank took my wedding-clothes and things and made a bundle of them, so that I should not be traced, and dropped them away somewhere where no one could find them. It is likely that we should have gone on to Paris to-morrow, only that this good gentleman, Mr. Holmes, came round to us this evening, though how he found us is more than I can think, and he showed us very clearly and kindly that I was wrong and that Frank was right, and that we should be putting ourselves in the wrong if we were so secret. Then he offered to give give us a chance of talking to Lord St. Simon alone, and so we came right away round to his rooms at once. Now, Robert, you have heard it all, and I am very sorry if I have given you pain, and I hope that you do not think very meanly of me.”

Lord St. Simon had by no means relaxed his rigid attitude, but had listened with a frowning brow and a compressed lip to this long narrative.

“Excuse me,” he said, “but it is not my custom to discuss my most intimate personal affairs in this public manner.”

“Then you won’t forgive me? You won’t shake hands before I go?”

“Oh, certainly, if it would give you any pleasure.” He put out his hand and coldly grasped that which she extended to him.

“I had hoped,” suggested Holmes, “that you would have joined us in a friendly supper.”

“I think that there you ask a little too much,” responded his Lordship. “I may be forced to acquiesce in these recent developments, but I can hardly be expected to make merry over them. I think that with your permission I will now wish you all a very good-night.” He included us all in a sweeping bow and stalked out of the room.

“Then I trust that you at least will honour me with your company,” said Sherlock Holmes. “It is always a joy to meet an American, Mr. Moulton, for I am one of those who believe that the folly of a monarch and the blundering of a minister in far-gone years will not prevent our children from being some day citizens of the same world-wide country under a flag which shall be a quartering of the Union Jack with the Stars and Stripes.”

“The case has been an interesting one,” remarked Holmes when our visitors had left us, “because it serves to show very clearly how simple the explanation may be of an affair which at first sight seems to be almost inexplicable. Nothing could be more natural than the sequence of events as narrated by this lady, and nothing stranger than the result when viewed, for instance by Mr. Lestrade, of Scotland Yard.”

“But then why do you have the music—the Saturdays—then?”

“Oh, I just keep out of the way as much as possible. I’m sure you feel there is something wrong with me, that I take it as I do,” she added, as if anxious: but half ironical.

“No—I was just wondering—I believe I feel something the same myself. I know orchestra makes me blind with hate or I don’t know what. But I want to throw bombs.”

“There now. It does that to me, too. Only now it has fairly got me down, and I feel nothing but helpless nausea. You know, like when you are seasick.”

Her dark–blue, heavy, haunted–looking eyes were resting on him as if she hoped for something. He watched her face steadily, a curious intelligence flickering on his own.

“Yes,” he said. “I understand it. And I know, at the bottom, I’m like that. But I keep myself from realising, don’t you know? Else perhaps, where should I be? Because I make my life and my living at it, as well.”

“At music! Do you! But how bad for you. But perhaps the flute is different. I have a feeling that it is. I can think of one single pipe–note—yes, I can think of it quite, quite calmly. And I can’t even think of the piano, or of the violin with its tremolo, or of orchestra, or of a string quartette—or even a military band—I can’t think of it without a shudder. I can only bear drum–and–fife. Isn’t it crazy of me—but from the other, from what we call music proper, I’ve endured too much. But bring your flute one day. Bring it, will you? And let me hear it quite alone. Quite, quite alone. I think it might do me an awful lot of good. I do, really. I can imagine it.” She closed her eyes and her strange, sing–song lapsing voice came to an end. She spoke almost like one in a trance—or a sleep–walker.

“I’ve got it now in my overcoat pocket,” he said, “if you like.”

“Have you? Yes!” She was never hurried: always slow and resonant, so that the echoes of her voice seemed to linger. “Yes—do get it. Do get it. And play in the other room—quite—quite without accompaniment. Do—and try me.”

“And you will tell me what you feel?”

“Yes.”

Aaron went out to his overcoat. When he returned with his flute, which he was screwing together, Manfredi had come with the tray and the three cocktails. The Marchesa took her glass.

“Listen, Manfredi,” she said. “Mr. Sisson is going to play, quite alone in the sala. And I am going to sit here and listen.”

“Very well,” said Manfredi. “Drink your cocktail first. Are you going to play without music?”

“Yes,” said Aaron.

“I’ll just put on the lights for you.”

“No—leave it dark. Enough light will come in from here.”

“Sure?” said Manfredi.